LN Túy Hương dịch- Việt nam: Bắt cóc người về China để cưỡng bứ c hôn nhân

Việt nam: Bắt cóc người về China để cưỡng bức hôn nhân

Tác giả: Norbert Lübbers, ARD Singapur

(Phỏng dịch Việt ngữ: LNTH)

Phóng sự được trình chiếu trên đài truyền hình ARD Đưc ngày 02.12.2012

http://www.tagesschau.de/ausland/weltspiegel588.html

Cô Cha đã trở về nhà, người sơn nữ đã trở vể với làng xóm của cô. Một tháng đau thương đen tối đã thật sự trôi qua.

Hình Cô Cha đang làm việc ngoài đồng

Câu chuyện bắt đầu cách đây 2 năm. Cô Cha làm việc ngoài đồng ruộng. Một người con trai đã lén lút gặp gỡ và làm quen với cô. Cậu này tặng cho cô điện thoại cầm tay và cứ luôn gọi điện thoại cho cô. Lúc đó Cha 16 tuổi. Cô bị trúng ngay “cú sét ái tình”.
“Bỗng một hôm, anh ấy tới làng em bằng xe gắn máy. Anh ấy muốn chở em lên tỉnh chơi. Thoạt đầu em từ chối và nói em phải xin phép mẹ em nhưng anh ấy hứa sẽ chở em về nhà, em không cần lo sợ chi cả “(Cô Sung Thi Cha nói)

Cô Cha bị bắt cóc

Nhưng ngày hôm đó thì cô Cha không thấy tỉnh thành chi cả. Người thanh niên kia đã lấy lại cái Cell phone của cô và mang cô đến bờ sông vào buổi tôi. Cả hai đã đi sang phía bên kia sông bằng thuyền. Cô Cha không hề biết bên kia bờ sông là lãnh thổ của Tàu (China). Cô chưa từng bao giờ đi xa khỏi nhà như vậy.
Thật khó khăn cho cô để kể lại những chuyện gì đã xảy ra. Có 2 người luôn canh giữ cô thật chặt chẽ. Luôn luôn có những người đàn ông tới xăm xoi cô như một món hàng. Khoảng 2 tháng sau, cô được bán cho một người đàn ông Tàu. Vì không biết ngôn ngữ của họ nên cô hoàn toàn không thể đối thoại hoặc trao đổi ý nghĩ của mình được.
” Họ đã ép buộc em phải ngủ với người đàn ông này. Họ có nói, nếu em có con thì em sẽ được trở về thăm gia đình em. Em có cùng ông ta lên giường vài lần và em luôn luôn hy vọng là em sẽ không mang thai!” (Cô Sung Thi Cha nói)
Có khoảng 70 gia đình sinh sống trong làng của cô. Trong năm vừa qua đã có 6 người con gái mất tích. Duy nhất chỉ có cô Cha đã quay trở về được!

Trở về sau 8 tháng

Mẹ cô Cha: Bà Hoang Thi Xay

Sau 8 tháng cô Cha mới gặp lại mẹ cô. Trong thời gian qua cô đã đè nén tất cả sự sợ hãi, những giọt nước mắt của mình. Cô đã cắn răng chịu đựng tất cả trong niềm hy vọng một lúc nào đó có cơ hội trốn thoát.
” Tôi không biết nó còn sống hay không. Nhưng tôi có linh cảm là nó ở bên Tàu (China) – Thật là những ngày tháng kinh hoàng. Tôi đã nghĩ rằng tôi không bao giờ còn gặp lại đứa con gái độc nhất của mình nữa!“ ( Bà Hoang Thi Xay, mẹ cô Cha nói)
Tỉnh Lào Cai- thuộc Cao nguyên bắc phần- nằm gần biên giới Tàu. Những người dân miền núi thuộc giống dân “Rote Dao” và “Schwarzen Hmong” sống rất biệt lập tại đây và có một đời sống rất thô sơ.
Sự biệt lập, sự cơ hàn, sự thiếu học vấn, tất cả những yếu tố này đã biến họ thành nạn nhân của bọn buôn bán người một cách dễ dàng.
Biên giới Việt Nam và Tàu dài 1200km và cửa biên giới tại tỉnh Lào Cai hầu như không kiểm soát được!
Chính sách ” một gia đình một con” của Tàu đã đưa đến hậu quả trầm trọng là thiếu phụ nữ. Những quốc gia láng giềng như Việt Nam phải đưa lưng ra bù đấp cho sự khiếm khuyết này!

Năm C.A quá ít ỏi

“Chúng tôi quá ít người. Không thể nào kiểm soát cả biên giới suốt ngày. Nếu dân chúng không điềm chỉ thì chúng tôi hoàn toàn bất lực” Nguyen Huu Hai , công an kiểm soát biên giới của tỉnh Lào Cai nói.

Nguyen Huu Hai, công an kiểm soát biên giới của tỉnh Lào Cai

Hồ sơ chất chồng trong văn phòng. Chỉ có 5 nhân viên lo việc điều tra cho toàn tỉnh. Trong trọn năm nay họ chỉ giải quyết được có 29 trường hợp mà thôi. Vấn đề rất là nhạy cảm. Các câu hỏi của chúng tôi được họ ghi chép rất kỷ lưỡng. Các công sở nhận được chỉ thị là phải cộng tác làm việc với Tàu. Không nên làm hư hỏng sự giao hảo với người anh em lớn.
Chỉ những cô gái bị cưỡng ép hôn nhân có thể còn có vài cô trốn thoát được. Ngược lại những cô bị bán cho các ổ mãi dâm thì coi như vô hy vọng.

Cưỡng bức mãi dâm tại China

Hình Cô Sen

Sen không muốn lộ diện rõ ràng. Cô bị mất tích lúc cô 16 tuổi. Cô bị bắt nhốt và cưỡng bức làm gái mãi dâm. Sau đó 4 tuần cô lại bị bán tiếp đi.
“ Sau 3 ngày đường, bọn chúng nói là bây giờ tôi phải lấy chồng. Khi tôi phải leo lên một chiếc xe khác thì tôi chống cự. Lúc đó tôi nhìn thấy một người cảnh sát và tôi chỉ còn biết tung chạy. Tôi níu chặt vào ông ta và không buông tay ra!” (Sen nói)

Hình: Cô Phuong Tao

Cô Tao đã giúp đỡ cô Sen. Trong nhà “Thiện cảm” (Im Haus der Zuneigung) cô Tao giúp cho các cô gái vượt qua và quên đi những đau thương mà họ đã trải qua.
Sự giúp đỡ các cô gái
Phải cần một thời gian dài cho đến khi Sen cho phép người khác tới gần cô và hàng tháng sau cô mới bắt đầu kể lại câu chuyện của mình.
“Các cô gái trở nên rất nhạy cảm, khép kín và đánh mất niềm tin. Họ nghĩ rằng chính họ tạo ra nghịch cảnh cho chính mình và họ không xứng đáng để sống nữa. Chúng tôi phải kiên nhẫn, nghe họ tâm sự và xây dựng lại niềm tin cho họ!” (Phuong Tao, “Compassion House”, Pacific Links Foundation nói)
Cơn ác mộng của Sen vẫn chưa trôi đi. Trong làng của cô, người ta vẫn xôn xao bàn tán về cô. Cô bỗng nhiên trở thành một người lạ của làng vì cô đã đánh mất cái tiết trinh của cô.
“ Khi tôi qua trở về làng, một vài gia đình đã cấm con cái họ chuyện trò với tôi. Họ nói rằng ai chơi với tôi thì một ngày nào đó sẽ bị đua sang Tàu!” (Sen nói)

“Người ta bắt đầu thêu dệt rằng cô là người không đứng đắng nên bị bán đi China. Họ cũng kể là cô ấy bây giờ bị mang bệnh hoa liễu , ngay cả bị AIDS ( Phuong Tao, “Compassion House”, Pacific Links Foundation nói)

Hình Cha và các bạn gái

Trở lại vùng cao nguyên. Hôm ấy là ngày Chủ Nhật, có thật đông đảo người ta đi chợ phiên cuối tuần tại Bac Ha. Cô Cha cũng có đi. Cô đã bắt đầu chịu xuất hiện và tìm được những người bạn không có ác cảm với cô. Hôm nay cô 18 tuổi. Cô vui tươi trở lại và làm những gì một người con gái thường làm .
“Em chỉ có một điều mơ ước: Em có được một cuộc sống bình dị, một công việc làm và có thể một ngày nào đó sẽ có chồng và sống hạnh phúc với gia đình của chính em!” (Sung Thi Cha nói)
Chỉ đơn giản ước mơ được làm một người con gái bình thường, không còn sợ hãi. Điều mơ ước này cô Cha muốn chia sẽ với tất cả những cô gái đã vượt thoát. Trở về với cuộc sống từ một cơn ác mộng.

Tác giả: Norbert Lübbers, ARD Singapur
Phỏng dịch Việt Ngữ: LNTH
Chú thích người phỏng dịch:
Nguyên bản: China, Reich der Mitte , dịch là Tàu
Nguyên bản: tên Việt Nam được viết không dấu nên giữ nguyên theo nguyên bản để tránh sai lầm
Bài được cố gắng dịch sát nghĩa. Nếu có sai sót xin vui lòng lượng thứ và bổ túc cho
LNTH

zathpd

Gallery | This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s