Hoàng Ngọc An -Vụ lịch VC tại Saigon Mall -Dallas

Vụ “lịch Việt Cộng” ở Dallas

Tháng 3/2011, tại Dallas xảy ra một vụ gọi là “lịch Việt Cộng ở Saigon Mall”.

Tóm tắt là cô chủ Sài Gòn Mall, con gái một cựu quân nhân, về VN và thấy rẻ thì đặt lịch mà không chú ýlịch trong nước thì có in các ngày lễ của vc. sắp tết ta, cô tặng lịch cho những người có thuê gian hàng trong Sài Gòn Mall. Ngay tối đó, cha cô đã nhìn thấy sơ suất và cho thu hồi ngay. Tuy vậy, có một cuốn không thu hồi được. Đó là của bà Hồng Khắc Kim Mai. Trước đó bà HKKM này có xích mích với cô chủ về vấn đề gian hàng gì đó. Sau đó xuất hiện một bài trên báo của Thái Hóa Lộc, nội dung là tố cáo lịch VC bày bán và mắng tổ chức cộng đồng, Hội cao niên và truyền thông là làm khuyển mã cho Sài Gòn Mall. Ông Nguyễn Kinh Luân đi theo thư tố cáo thì thấy đây là địa chỉ giả. Sau đó, vài  nhân vật thuộc Liên Hội Cựu CS, Thái Hóa Lộc đã có hành động chụp mũ, vu khống ông Nguyễn Kinh Luân vì những đố kị từ trước. Xét rằng Sài Gòn Mall sơ suất in lịch nhưng cũng chính người của họ thu hồi và họ xin lỗi thì những người tử tế khác, cũng không nên lợi dụng cơ hội để gây bất ổn để đánh người khác. Tại Dallas này, một thiểu số người có hành động như “kiêu binh”.

Hoàng Ngọc An

1, đầu tiên tôi ( Trương Duy Linh tức Hoàng Ngọc An) nhận mail từ cựu quân nhân Nguyễn Kha Lạt nói về vụ trên. Ngay sau khi nhận, Trương Duy Linh góp ý bằng hình thức Reply All trên list của Nguyễn Kha Lạt.

2, sau đó khi gọi  điện thoại cho ông Nguyễn Kinh Luân, Chủ tịch Hạt Tarrant, tìm hiểu vấn đề, tôi hiểu hơn. Sau đó, chính chủ nhân Saigon Mall cũng gọi cho tôi trình bầy vấn đề.

3, Để rộng đường dư luận, tôi phỏng vấn những người liên quan bao gồm: Giám Đốc Saigon Mall ( Bà Tracy Trang), Chủ Tịch Dallas (bà  Lê Lam Ngọc)  và Chủ Tịch Tarrant (ô Nguyễn Kinh Luân). Nhắc lại: Saigon Mall nằm trong địa phận Dallas. Dallas và Tarrant phối hợp hoạt  động chung và gọi là Dallas For Worth.

4, Tóm tắt vấn đề là Saigon Mall đã mua lịch “block” trong nước và Tracy Trang sơ ý không  nhớ rằng lịch ở Việt Nam sẽ in các ngày lễ theo cộng sản VN. Saigon Mall mới chỉ tặng cho các thân chủ ( là người có gian hàng) và vài người ngoài như Chủ Tịch Dallas ( bà Lê Lam Ngọc). Chỉ 1 ngày sau, cha cô Tracy Trang, một cựu quân nhân đã nhận ra được ngay việc này và cho người đi thu hồi các lịch. Đáng tiếc 1 cuốn không  thu hồi được là của bà Hồng Khắc Kim Mai, vợ bác sĩ  Trương Ngọc Tích. Trước đó bà HKKM có xích mích với chủ nhân Saigon Mall, liên quan đến vấn đề thuê chỗ bán chợ tết.

Chủ tịch Dallas, bà Lê Lam Ngọc cũng nhận 1 cuốn lịch và khi biết chuyện, bà đã không ra thông báo vì ngỡ là Saigon Mall thu hồi rồi thì thôi. Ai dè, mấy hôm sau một lá thư ký tên Nguyễn Ngọc Thanh, nội dung mô tả tác giả đi chợ tết vào ngày …mùng 2 ( là ngày không  có ai ở đây cả! ), dẫn dắt đến tác giả thấy lịch treo ở Saigon Mall (?). Tóm lại, đầu Ngô mình Sở để từ đó chụp mũ lên tổng cộng 3 cơ quan: Truyền Thông ( Đài Phát Thanh và báo Thế Giới Mới), Hội Cao Niên cùng TCCĐ Dallas Fort Worth là …làm thân khuyển mã cho Saigon Mall.

Sự việc được đưa ra tại phiên họp của cộng đồng Dallas For Worth. Sau buổi họp, hội đồng giao cho chủ tịch CĐ hạt Tarrant (ô Nguyễn Kinh Luân), chủ tịch CĐ Dallas (bà Lê Lam Ngọc)và Liên Hội Trưởng Liên Hội CSVNCH DFW (ô Bùi Quang Thống) tìm hiểu vấn đề. Sau khi tìm hiểu, trong bản tường trình, ô Nguyễn Kinh Luân đã cho nhận xét về nhân vật Nguyễn Ngọc Thanh này. Ông Luân cho biết sau khi điều tra, được biết Nguyễn Ngọc Thanh là tên giả, địa chỉ giả.

Sự kiện ông Nguyễn Kinh Luân nêu vấn đề Nguyễn Ngọc Thanh có lẽ làm “nhức nhối” vài người và họ đã cho Nguyễn Kha Lạt cùng vài quân nhân, có tên hay níck ảo, viết mail chửi rủa, chụp mũ ông Nguyễn Kinh Luân. Tôi, (Trương Duy Linh tức Hoàng Ngọc An) đã công khai thách đố các nhân vật trên cho phỏng vấn hay tranh luận có thu âm nhưng họ không dám, đơn giản là họ lấy nick ảo và nội dung là vu khống chụp mũ.

Cho đến nay nhóm cựu quân nhân mà  chúng tôi (Trương Duy Linh tức Hoàng Ngọc An) đã đặt tên là “nhóm kiêu binh” vẫn vô liêm sỉ, hèn hạ ở chỗ dùng nick ảo vu khống Nguyễn Kinh Luân.

5,  chúng tôi gửi lại đây các tài liệu liên quan vụ này gồm

Bài phỏng vấn các nhân vật liên quan ( Chủ tịch Liên Hội CCS từ chối phỏng vấn)

“Lịch Việt Cộng” xuất hiện ở Dallas For Worth?

Hoàng Lan Chi

LGT: Vụ “lịch VC” xuất hiện ở Dallas For Worth gây xôn xao cộng đồng người Việt tị nạn cộng sản. Nhằm tìm hiểu sự thật, chúng tôi phỏng vấn một số vị liên quan. Xin mời đọc phần 1, phỏng vấn Chủ Tịch TCCD Nguyễn Kinh Luân. Phần phỏng vấn vài vị còn lại, xin xem tiếp ngày mai. Về phía các cựu quân nhân nêu vấn đề này trước Hội Đồng Khoáng Đại, việc họ làm là đúng trong sự xác định lằn ranh quốc cộng và chúng tôi nhận thấy không cần thiết phỏng vấn.

Chủ Tịch TCCD Nguyễn Kinh Luân

HLC: Xin chào ô Chủ tịch, mấy ngày qua net loan tải tin Saigon Mall đã tặng môt số V.I.P, lịch in trong nước với nội dung có một số ngày là ngày lễ của Việt Cộng. Xin ông cho biết cụ thể, ông có được tặng lịch không ? Và ông có biết vụ này không ?
NKL: Kính chào chị Lan Chi. Trước hết xin cám ơn chị đã chịu khó bỏ thời giờ để làm một buổi phỏng vấn này. Xin được trả lời câu hỏi của chị: Sự việc in lich tôi chỉ được biết trong một buổi họp khoáng đại do hai tổ chức CĐNVQG Dallas và Hạt Tarrant cùng Liên Hội Chiến Sĩ VNCH DFW tổ chức vào ngày 13/3/2011, tại Trung Tâm Sinh Hoạt CĐNVQG Hạt Tarrant. Tôi hoàn toàn bất ngờ khi thấy hai ông Nguyễn Kha Lạt và Ngô Tý trình bày trước cử toạ với tang chứng trước mắt.

HLC: Như vậy trước ngày trên, 2 quý ông trên, có nói cho TCCD biết sự việc không và nếu câu trả lời là có thì tại sao TCCD không ra thông cáo ngay?
NKL: Tổ chức CĐNVQG Hạt Tarrant và cá nhân tôi hoàn toàn không biết cho đến khi hai ông kể trên đưa ra tang chứng. Theo thiển ý của chúng tôi, nếu tổ chức CĐ Tarrant biết trước và có tang chứng thì chắc chắn sẽ mở cuộc điều tra. Trong quá khứ cho đến hiện tại, chúng tôi chưa bao giờ từ bỏ việc điều tra những việc như thế này, khi được đồng hương cho biết.

HLC: Sau khi mọi người biểu quyết và đưa đến biện pháp trừng phạt Saigon Mall, ông đã điều tra địa chỉ của người tố cáo, chủ nhân bức thư “ Ai phản bội chúng tôi”. Xin cho biết động cơ này thúc đẩy ông làm chuyện này vì đã có một ý kiến rằng “Lịch có ngày quốc khánh của Việt Công là Thật. TCCD không cần phải điều tra Ai tố cáo mà hãy liên lạc Saigon Mall để xác định sự việc?
NKL: Thưa chị, tuỳ theo từng trường hợp để mà quyết định cách làm việc. Trong trường hợp này và ngay tại buổi họp, chúng tôi có nghe bà Lê Lam Ngọc xác nhận chuyện in lịch là có thật. Bà cũng trình bày sự việc theo sự hiểu biêt của bà. Riêng cá nhân tôi thì vẫn còn thắc mắc vì tôi không biết nhân vật Nguyễn Ngọc Thanh là ai và địa chỉ gởi thư có đúng hay không. Việc tiếp xúc với Saigon Mall và tìm biện pháp giải quyết vấn đề thì chắc chắn phải làm, nhưng chúng tôi muốn tim hiểu sâu hơn về nhân vật này. Lý do là do lời lẽ trong lá thư mà nhân vật này viết có nhiều điểm không đúng. Chẳng hạn như nhân vật này nói là có đại diện CĐNVQG Fort Worth (tức là Hạt Tarrant hiện tại) tham dự buổi Hội Chợ Tết tại Saigon Mall. Điều tố cáo này là hoàn toàn sai sự thật vì chúng tôi không cử đại diện tham dự và cá nhân tôi lại càng không thể tham dự. Lý do là ngày Hội Chợ Tết cũng là ngày CĐNVQG Hạt Tarrant phối hợp với Liên Hội CSVNCH DFW tổ chức Lễ Thượng Kỳ đầu năm. Nhưng, vì trở ngại thời tiết (cả vùng bị bão tuyết, đường xá bị đóng băng) nên chúng tôi đã dời ngày Lễ Thượng Kỳ đầu năm. Theo sự suy nghĩ của tôi là khi mình huỷ bỏ một công tác quan trong mà lại tham dự một chương trình vui chơi thì điều đó không đúng. Đó là lý do tại sao tôi không tham dự HCT tại Saigon Mall. Thí dụ thứ hai là nhân vật này tự nhận có đóng góp cho Quỹ Pháp Lý, nhưng khi tôi xem lại hồ sơ thì lại không thấy tên nhân vật này. Từ hai sự kiện nêu trên khiến tôi phải tự mở cuộc điều tra riêng để tìm xem nhân vật này là ai.

HLC: Cảm ơn ông. Hóa ra ông điều tra là vì nhân vật Nguyễn Ngọc Thanh (NNT) đã tự cho là mình đã từng đóng góp cho Quỹ Pháp Lý, đã yểm trợ cộng đồng. Vâng, phải có lý do, chứ chúng tôi nghĩ rằng việc điều tra nhân vật NNT lẽ ra là của Saigon Mall để xem đó có phải là kẻ thù thương mại của họ không? Nhân vật Nguyễn Ngọc Thanh cho địa chỉ giả mạo, nêu vài vấn đề trong thư không đúng, như vậy nguyên nhân nào khiến nhân vật này làm chuyện này theo ông?
NKL: Thưa chị, theo sự suy đoán của chúng tôi, dựa trên lời trình bày của Saigon Mall cộng thêm việc xử dụng tên giả, địa chỉ giả và một lá thư nửa giả nửa thật, nhân vật này (Nguyễn Ngọc Thanh) đã thực hiện kế hoạch thâm độc nhằm gây bất ổn trong cộng đồng DFW. Nhân vật này (NNT)muốn đả kích 2 Cộng Đồng, Hội Cao Niên, các cơ quan truyền thông, các nạn nhân bị kiện, đồng hương và Saigon Mall. Đả kích để đạt được gì thì phải chờ khi mình tìm được “thủ phạm” là ai. Điều này thì chúng tôi sẽ tiếp tục điều tra thêm.

HLC: Qua điều tra của chúng tôi, một nghi vấn được đặt ra là một thân chủ của Saigon Mall, người được tặng cuốn lịch nhưng khi Saigon Mall thu hồi, họ nhất định không trả và có thể người này là “Nguyễn Ngọc Thanh” chăng? Theo ông, giả dụ rằng NNT chính là thân chủ và cũng giả dụ rằng chính NNT đã đưa “tang chứng” cho ông Lạt Nguyễn chụp hình, thì theo ông, NNT đã nhằm mục đích gì khi NNT chỉ đưa sự việc nửa chừng? Nghĩa là đưa lịch nhưng không cho biết Saigon Mall đã phát hiện được sơ suất ngay hôm sau và Mall đã thu hồi? Vì theo điều tra riêng của chúng tôi, một “thân hữu” của ô Lạt cho biết khi tố cáo sự việc, ô Lạt hoàn tòan không biết sự kiện Saigon Mall đã thu hồi lịch?
NKL: Thưa chị, như Ban Quản Trị Saigon Mall cho biết loại lịch đó chỉ để tặng thân chủ, tức là những cơ sở thương mại trong Saigon Mall và sau đó họ đã tìm cách thu hồi. Tuy nhiên vẫn còn hai quyển không thu hồi được. Giả dụ nhân vật NNT là một thân chủ của Saigon Mall thì điều chúng tôi suy đoán là vì xích mích trong việc làm ăn hay bất mãn gì đó nên thân chủ này tìm cách phá hoại công việc làm ăn và uy tín của Saigon Mall bằng cách khích động cộng đồng qua quyển lịch in những ngày lễ của CSVN. Muốn khích động cộng đồng thì dĩ nhiên họ phải chuẩn bị kế hoạch như thế nào đó thì mới thực hiện thành công việc khích động cộng đồng. Cho nên việc ông Lạt không biết là điều có thể đoán được. Tuy nhiên, nếu như ông Lạt cho hai CĐ hoặc Liên Hội hay sớm thì chắc chắn sự việc sẽ được giải quyết nhanh chóng và êm đẹp hơn. Chúng tôi cũng mong là Saigon Mall có thể tiết lộ tên cơ sở thương mại của hai “thân chủ” nào đó đã nhất định không trả lại lịch. Điều này chắc chắn sẽ giúp cho chúng tôi và đồng hương trong việc điều tra xem “thủ phạm” là ai.

HLC: Chúng tôi cũng đã nghe chủ nhân Saigon Mall trình bầy. Cô Thủy nói rằng cô in lịch tờ ở Việt Nam, đứa em của cô mua block lịch và sơ ý, cũng như phải tố chức nhiều sự kiện vào dịp Tết nên người của Mall đã không kiểm sóat. Sau khi tặng cho thân chủ cũng như vài vị trong cộng đồng, Mall đã phát hiện, và lập tức thu hồi nhưng có 2 người nhất định không trả. Saigon Mall đã sơ suất không viết thư ngỏ ngay trên báo chí mà nghĩ rằng như thế là xong. Họ không ngờ hôm nay, lại có người đưa ra cộng đồng. Tuy vậy cô Thủy nói rằng, cô là con cựu quân nhân VNCH, cô từng yểm trợ cộng đồng DFW và cả Tarrant trong nhiều sự kiện, nay cô chân thành xin lỗi đồng hương về sự sơ suất trên và cô cho biết thư xin lỗi sẽ được đăng trên báo chí. Ông là người địa phương và là chủ tịch TCCD, ông nghĩ sao? Xin lỗi như thế là đủ hay cộng đồng cần phải “răn đe” hơn nữa?
NKL: Thưa chị, theo ý kiến của tôi thì một cơ sở thương mại lớn như Saigon Mall không dại gì khiêu khích đồng hương bằng cách in lich có ngày lễ của CSVN để phát cho những người tỵ nạn cộng sản. Cho nên khi họ nhận ra sự sơ xuất và có những biện pháp sửa lỗi thì tôi nghĩ chúng ta nên tha thứ hơn là tiếp tục phản đối. Chúng tôi cũng ghi nhận sự giúp đỡ của Saigon Mall đối với CĐ sau khi có sự thay đổi chủ mới và Ban Quản Trị mới. Chúng tôi mong rằng Saigon Mall sẽ chú ý nhiều hơn về sự nhạy cảm của lằn ranh Quốc Cộng và nên tránh không để những việc như thế này xảy ra lần nữa.

HLC: Về việc Saigon Mall như thế tạm ổn, nhưng dư âm là ông Lạt và ông Tý cho rằng ông đã chụp mũ họ là “phá rối cộng đồng”, xin ông giải thích?
NKL: Thưa chị, trong phần nhận xét của tôi sau khi xem qua các tài liệu từ lời kể của Saigon Mall, tin tức do ông Lạt cung cấp (video posted trên Youtube), lá thư, địa chỉ và tên họ Nguyễn Ngọc Thanh, chúng tôi nghi ngờ nhân vật này đã dụng kế “mượn dao giết người” nhằm gây bất ổn trong cộng đồng DFW. Điều này thì thủ phạm (Nguyễn Ngọc Thanh) đã thành công. Chúng tôi cũng ngac nhiên khi bị gán cho việc tôi chụp mũ ông Lạt và Tý là “phá rối cộng đồng.” Bằng chứng Bản Tường Trình còn đó và phần nhận xét của tôi, tính từ điều 3 đến điều 6 đều ám chỉ nhân vật Nguyễn Ngọc Thanh là kẻ phá rối cộng đồng. Đây mới là nhân vật mà chúng tôi nhắm đến để điều tra xem đương sự là ai. Riêng hai ông Lạt và Tý chỉ là vô tình trở thành nạn nhân bị nhân vật Nguyễn Ngọc Thanh này lợi dụng.

HLC: sắp tới ngày quốc hận 30/4, xin ông cho biết DFW tổ chức ra sao? Tôi nhớ có lần tôi viết rằng, tôi luôn cảm kích DFW vì đã tổ chức thành công nhiều sự kiện như vụ hạ cờ máu ở Đại Học UTC, vụ chống Đàm Vĩnh Hưng..Như vậy bí quyết để tổ chức thành công là gì? Chỉ giao cho một hôi đòan hay thay phiên nhau ? Trong trường hợp có vài hội đòan “xung khắc” nhau thì ông đã làm gì để kêu gọi họ tạm dẹp hiềm khích qua một bên và cùng chung sức lo cho “event” đó?
NKL:Thưa chị, bí quyết thì cũng không có gì đặc biệt. Các công tác định kỳ như Giổ Tổ Hùng Vương, Tưởng Niệm QH 30-4, hội chợ Tết, biểu tình v.v. là những công tác chung của cộng đồng. Mà khi nói là công tác chung thì đòi hỏi sự làm việc chung của mọi người. Vì vấn đề địa lý, hai lễ lớn (Giỗ Tổ Hùng Vương + Tưởng Niệm Hai Bà Trưng và Tưởng Niệm QH30-4) được luân phiên tổ chức tại Dallas và Tarrant. Thí dụ năm lễ giổ được tổ chức tại Dallas và QH30-4 được tổ chức tại Tarrant. Năm tới thì đổi lại. Về cách làm việc thì hàng năm, sau khi chuẩn bị xong kế hoạch cho Hội Chợ Tết, hai tổ chức CĐ Dallas và Tarrant lại bắt đầu chú trọng đến Lễ Giổ Tổ Hùng Vương, Tưởng Niệm Hai Bà Trưng và QH30-4. Mỗi năm chúng tôi vận động một hội đoàn trong vùng hoặc Liên Hội đứng ra điều hành lễ Tưởng Niệm QH30-4. Năm nay, hai CĐ và Liên Hội đứng ra tổ chức các ngày lễ kể trên và phần điều hành do Đoàn Thanh Niên Hồn Việt chịu trách nhiệm. Năm tới chúng tôi sẽ vận động một hội đoàn khác, hoặc Liên Hội CSVNCH DFW đứng ra lo phần nhiệm Trưởng Ban Điều Hành. Và vì là việc chung nên mọi ngừơi sẵn sàng bỏ qua những hiềm khích riêng tư để phối hợp làm việc.

HLC: Xin cảm ơn ông về buổi trò chuyện này. Chúng tôi chúc cộng đồng DFW và cả Tarrant vững mạnh, mong Saigon Mall sẽ yểm trợ cộng đồng nhiều hơn, hữu hiệu hơn và đặc biệt các hội đòan đều sát cánh với Tổ Chức Cộng Đồng để phát triển cộng đồng về mọi mặt, không cứ chỉ duy trì lằn ranh quốc cộng!
NKL: Tôi cũng xin cám ơn chị Lan Chi đã bỏ công làm cuộc phỏng vấn này.

Bà Tracy Thủy, Giám đốc Saigon Mall

HLC: Xin Cô vắn tắt cho biết hòan cảnh cuốn lịch do Saigon Mall tặng cho thân chủ?
Tracy: Thưa cô, trước hết Tracy xin thay mặt Trung Tâm Thương Mại Saigon Mall, cảm ơn cô đã cho cơ hội hôm nay. Thời gian Tracy về Việt Nam chỉ có 4 ngày nên nhờ một người em họ của Tracy đã mua 50 (năm chục) blocks lịch rời ĐÃ IN SÃN của một nhà sách ở Saigon và 50 (năm chục) nền lịch (frames) có in Logo của Saigon Mall để tặng cho Tenants của Saigon Mall làm quà Tết đầu năm. Vì gấp quá nên vô tình không kiểm tra nội dung bên trong trước khi mua và ship về đây. Khi lịch về thì chỉ còn một tuần là đến tết. Trong lúc Tracy phải tổ chức Hội Hoa Xuân và Hôị Chợ Tết nên sơ ý không coi lại và người của SGM đem tặng lịch cho tenants. 18 cuốn lịch đã được tặng, ngày hôm sau thân phụ của Tracy đã phát giác sự việc và đã cho thu hồi ngay lâp tức. Nhưng chỉ có 16 người trả lại và có 2 vị không chịu trả.

HLC: Xin cô cho biết tên 2 vị thân chủ này nếu không có gì trở ngại?
Tracy: Thưa cô, xin cho Tracy được miễn nêu tên 2 thân chủ này vì Tracy chỉ múôn cộng đồng được đòan kết, vui vẻ. Trong phạm vi cá nhân, thì Tracy có thể cho cô biết

HLC: Sau khi 2 vị thân chủ từ chối không trả lại lịch, quý công ty đã làm gì? Vì sao quý vị không ra ngay một Thông cáo chính thức cho biết đã có một sự kiện như thế xảy ra, Saigon Mall đã thu hồi và trân trọng xin lỗi quý đồng hương về việc sơ suât đó?
Tracy: Thưa cô, thật sự chúng tôi không thấy hết tầm quan trọng của sự việc này. Chúng tôi không muốn làm phiền đến qúy thân chủ trong dịp đầu Xuân Tân Mão, và cũng không múôn gây phức tạp vấn đề hơn trong dư luận. Hơn nữa, chúng tôi tin rằng tất cả các thân chủ đều biết gia đình chúng tôi là một gia đình cựu quân nhân từng ở tù cộng sản. Vì thế chúng tôi đã không ra thông báo và như cô rõ, chúng tôi bận rất nhiều việc cho kinh doanh.

HLC: Nhiều nguồn tin đồn rằng Saigon Mall là của Việt Cộng. Xin cô cho biết rõ?
Tracy: Thưa cô, trước khi gia đình chúng tôi lãnh trách nhiệm quản lý Trung Tâm Thương Mại Saigon Mall cách đây một năm, đã từng nghe qua tin đồn này nhưng thực sự chúng tôi biết rõ đìều đó không đúng vơí sự thật.

HLC: Cô đến Mỹ khi tương đối còn trẻ nên có thể cô không chú ý và do bận rộn kinh doanh, nhưng thân phụ cô, một cựu quân nhân đến đây theo chương trình tạm gọi là H.O, nhất định phải hiểu, sống trong môt cộng đồng người Việt tị nạn cộng sản, nhắm phục vụ cộng đồng này thì phải giữ vững lằn ranh quốc cộng. Nghĩa là phải rất thận trọng trong mọi dịch vụ, tổ chức không được để sơ suất gây buồn phiền cho cộng đồng và ảnh hưởng đến cả việc kinh doanh của co! vậy nguyên nhân nào đã khiến thân phụ côkhông cố vấn cho cô trong vụ mua lịch block bán sẵn trong nước?
Tracy: Thưa cô, Tracy về Việt Nam là để thăm mẹ chồng đang đau nặng, hòan tòan không có ý mua lịch. Do đó đã không nói chuyện gì với thân phụ. Nhưng chính thân phụ Tracy là người phát hiện ra vấn đề và đã cho thu hồi ngay. Thiết tưởng với việc nhỏ này, hẳn đồng hương cũng hiểu được sự sơ ý của Tracy và cả tinh thần của thân phụ. Mặt khác, dù chúng tôi thuộc thành phần tỵ nạn cộng sản nhưng cũng không đủ nhạy bén về chính trị để kịp ứng xử với những tình huống như thế. Do đó vô tình ít nhiều đã làm tổn thương đến quý đồng hương. Sau sự việc này Thân Phụ Tracy cảm thấy rất ân hận và xem đây như một kinh nghiệm quý báu để phục vụ cô bác đồng hương chu đáo hơn.

HLC: Saigon Mall từ khi đổi chủ, Cô đã có những yểm trợ gì cho cộng đồng? Mọi họat động xã hội của Saigon Mall có tuân thủ chặt chẽ những nguyên tắc “bất thành văn” như chào Quốc Kỳ, hát Quốc Ca, không mời ca sĩ Việt Cộng (hay ca sĩ trong nước ), không hợp tác với những kẻ đang hợp tác với cộng sản Việt Nam?
Tracy: Thưa Cô, Thân Phụ và Tracy đã đích thân liên lạc với Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia để họp tác tổ chức những sinh hoạt cộng đồng và luôn tuân thủ những nguyên tắc “bất thành văn” như chào cờ Quốc Kỳ, Quốc Ca. Trong quá khứ, SGM từng ủng hộ việc gây quỹ xây mái nhà cộng đồng và cả Quỹ Pháp Lý. Về các nguyên tắc“bất thành văn” như cô đề cập, thì chính thân phụ Tracy đề nghị và mong muốn Trung Tâm Thương Mại Saigon Mall sẽ là nơi sinh hoạt chính của CĐNVQG trong vùng DFW. Tuy vậy, thưa Cô, thât tình gia đình cũng rất bận rộn công việc làm ăn, Tracy e rằng khong “update” kịp tình hình những ca sĩ liên quan đến VC, chắc lúc đó phải nhờ đến những người lãnh đạo cộng đồng hay hội đoàn cố vấn đó cô!!

HLC: Sau khi xảy ra sự việc đáng tiếc nêu trên, cô rút kinh nghiệm gì và cô mong mỏi gì ở đồng hương DFW?
Tracy: Đây là lần đầu cũng là lần cuối cùng sẽ không bao giờ mua lịch in sẵn ở Việt Nam nữa. Tracy ghi nhận sự sai sót của mình trong việc này và cũng cảnh giác cao về mọi hoạt động có liên quan đến cộng đồng. Tracy mong đồng hương rộng lượng tha thứ về sai sót trên. Đồng thời trong tương lai, chúng tôi sẽ tham vấn cộng đồng và đồng hương về những khía cạnh chính trị “nhạy cảm” để không còn xảy ra những điều đáng tíêc như vụ lịch vừa qua. Tiện đây, Tracy cũng nhờ Cô chuyển lời cảm ơn của Tracy đến hai chú Lạt và Tý vì nhờ hai chú đưa vấn đề này ra cộng đồng mà Tracy hiểu hơn và sẽ cẩn thận hơn trong tương lai hầu xứng đáng là một thành viên của cộng đồng Người Việt tị nạn cộng sản ở DFW.
Trung Tâm Thương Mại Saigon Mall luôn luôn mở rông cửa để đón chào quý cộng đồng, quý hội Đoàn, và quý đồng hương cùng tổ chức những ngày lễ lớn của người Việt Quốc Gia tỵ nạn công sản. Kính mong quý cộng đồng, hội đoàn, và đồng hương nhận Trung Tâm Thương Mại Saigon Mall như là một mái nhà chung cuả người Việt tha hương trong vùng DFW.

Bà Lê Lam Ngọc, Chủ Tịch CĐNVQG Dallas

HLC: Thưa bà, nguồn tin hành lang nói rằng bà nhận lịch biếu rất sớm và bà biết nhưng “bao che” cho Saigon Mall và không báo cho cộng đồng hay, điển hình là ô Nguyễn Kinh Luân không hề biết gì cả và bị động hòan tòan khi bất ngờ, 2 ông Lạt Nguyễn và Tý Nguyễn đưa vấn đề ra trước đại hội khoáng đại của cộng đồng ngày …. Xin bà cho biết căn nguyên?

LLN: Dạ, trước tiên xin cảm ơn Cô Hoàng Lan Chi đã quan tâm đến vấn đề này. Chúng tôi vô tình được biếu lịch; Sự việc như sau: khỏang 1 tuần trước Tết, Saigon Mall đang sửa soạn cho Hội Chợ Hoa, chúng tôi ghé qua, thì thấy Ông Phong, phụ tá điều hành Siêu Thị Saigon (nằm trong Saigon Mall), và nhân viên đang khui thùng, lấy lịch để biếu cho khách hàng. Tôi thấy có hai loại lịch: một là lịch 6 tờ, một là lịch ngày. Lịch ngày to bản, có phần in logo của SaiGon mall và 1 “block” lịch. Khi hỏi, Ông Phong cho biết lịch ngày chỉ biếu cho thân chủ. Nhận thấy lịch này tiện lợi cho các sinh họat của cộng đồng nên tôi đề nghị ô Phong tặng cho CDNVQG Dallas. Ô Phong đã tặng thêm cho cá nhân tôi 1 cuốn.

Chúng tôi (LLN) mang về cộng đồng, cất trong văn phòng, chờ người gắn block lịch và đóng đinh treo tường. Còn tờ riêng thì mang về nhà, cũng chưa có thì giờ khui ra, gắn lịch và treo nữa . Nhưng chỉ ngay hôm sau, Ông Nhàn, một cựu tù nhân chính trị (hơn năm năm tù cộng sản) ba cô Tracy và cũng là người cố vấn cho cô Tracy, điện thoại với giọng hốt hoảng, yêu cầu chúng tôi trả lại hai cuốn lịch, hoặt dục thùng rác liền, vì ông vừa khám phá lịch có in những ngày lễ “bậy bạ, thổ tả” (lời của Ông Nhàn) của Việt Cộng.

Chúng tôi cũng hốt hoảng theo, và hỏi ông vậy lịch đã tặng cho các cơ sở thương mại trong Saigon Mall thì sao? Ông cho biết chỉ mới tặng ra 18 cuốn, và Ông Phong đã đi thu hồi lại rồi. Chúng tôi cũng an tâm, vì nghĩ đây là chuyện sơ sót, thiếu kinh nghiệm của cô Tracy. Mặt khác, chính ông Nhàn phát hiện và đã cho thu hồi thì cũng không có gì phải bàn nữa. Ngoài ra, kể từ khi gia đình cô Tracy mua Saigon Mall thì họ đã kết hợp cùng chúng tôi tổ chức tết Trung Thu, Hội Chợ tết rất đầy đủ với mọi nghi lễ như Chào cờ, hát Quốc Ca VNCH…Vì thế, chúng tôi chu quan nghĩ rằng sự việc như vậy coi như giải quyết xong. Không ngờ trong buổi họp cộng đồng ngay 13/03 thì hai ông Lạt Và Tý đã lại nêu vấn đề này cùng tang chứng. Tôi đã trình bầy như tôi vừa nói với cô Lan Chi nhưng tập thể vẫn quyết định “trừng phạt” Saigon Mall. Diễn biến tiếp theo thì ô Nguyễn Kinh Luân đã có thưa cùng đồng bào rồi

HLC: Ở cương vị chủ tịch Tổ Chức Cộng Đồng, Bà có lời khuyên thế nào đối với những người làm thương mại ở vùng mình, điển hình là Saigon Mall nên có những hành động gì trước những sự kiện tương tự?

LLN: ÔB Nhàn và cô Tracy luôn muốn hợp tác với 2 cộng đồng cùng Liên Hội (Ô Nhàn là một thành viên của Liên Hội) nên khi cộng đồng góp ý điều gì, họ đều vui vẻ nghe. Đặc biệt họ ủng hộ rất nhiệt tình, ví dụ như tháng 8 năm 2010, Saigon Mall đã đóng góp tài chánh cho Quỹ Pháp Lý giúp bảy nạn nhân bị Frank Vũ kiện trong vụ Biểu Tình Chống Văn Công/Cộng Sản Đàm Vĩnh Hưng trong Đại Nhạc Hội Thanksgiving năm 2009. Do đó chúng tôi nghĩ rằng các cơ sở thương mại nên sửa lỗi ngay mỗi khi có ai đó góp ý thì mọi việc sẽ được thu xếp ổn thỏa. Điều này giúp cộng đồng yên vui mà công việc kinh doanh của họ cũng được xuôi chèo mát mái.

HLC: Mặt khác, với những vị có lòng và muốn giữ vững “lằn ranh quốc cộng, bà có ý kiến gì với họ? Và trước khi họ tố cáo một vi phạm nào đó, họ nên hành động gì trước?

LLN: Dạ, hơn ai hết chúng tôi rất hiểu và thông cảm tấm chân tình yêu quê hương, đồng bào của tất cả những ai vẫn luôn có lòng với Chánh Nghĩa Quốc Gia Dân Tộc. Cá nhân chúng tôi từng là một chiến sĩ đấu tranh-“freedom fighter” tích cực và liên tục từ 1983 (khi còn là sinh viên tại đại học SOSU/Oklahoma/USA) cho đến hôm nay và mãi mãi; Ngay sau khi tốt nghiệp –tháng 12 1985, trở về Dallas, chúng tôi đã tham gia lcông tác cộng đồng ngay. Vì thế chúng tôi xin quý đồng hương, khi đã giao cho chúng tôi trọng trách phục vụ CD, thì cũng xin đặt lòng tin vào khả năng và nhất là tinh thần, trách nhiệm bảo vệ Chánh Nghĩa Quốc Gia của chúng tôi.

Nếu chúng tôi có sai sót, điển hình là chuyện Lịch Saigon Mall, do thiếu kinh nghiệm của Saigon Mall và cá nhân chúng tôi (LLN) trong vấn đề giải quyết chuyện Lịch Saigon Mall, chỉ mong được quý vị nhắc nhở, chỉ bảo, hướng dẫn trong nội bộ “Cộng Đồng Là Chúng Ta/Chúng Ta Là Cộng Đồng”, để mọi việc được rõ ràng, sáng tỏ và xác thực. Nghĩa là TRƯỚC KHI quý vị kêu gọi đồng hương hải ngoại (chưa tỏ tường toàn bộ hư thực tại địa phương chúng ta) tiếp tay phổ biến tin tức “chưa phối kiểm” (như lá thư và lời kết án hồ đồ, 99% là vu cáo của nhân vật Nguyễn Ngọc Thanh (NNT) –thì quý vị nên đến gặp chúng tôi để cùng giải quyết sự việc. Qua sự kiện “Lịch Saigon Mall”, chúng tôi khẳng định là nhân vật Nguyễn Ngọc Thanh đã “muợn dao giết người”, lợi dụng tinh thần ái quốc cao của 2 ông Tý và Lạt để bôi nhọ, chụp mũ 2 Cộng Đồng, Hội Cao Niên và cả các thiên nguyện viên khác …

Chúng tôi mong câu chuyện đáng tiếc và đáng buồn này chấm dứt nơi đây, để chúng ta còn dồn thì giờ, công sức cho nhiều công tác cấp bách và quan trọng hơn.

Chúng tôi cũng xin tất cả quý Cộng Đồng, Quý Liên Hội CSVNCH, Quý Đoàn Thể, Tổ Chức và
Đồng Hương NVQGTNCSVN tại địa phương và khắp hải ngoại niệm tình tha thứ cho những sai sót do vô tình vấp phải trong những công tác chung của chúng tôi. Cũng xin đón nhận ý kiến xây dựng của tất cả quý vị trong tinh thần cầu tiến và phục thiện của chúng tôi.

Xin cảm ơn và chào Cô Hoàng Lan Chi

This entry was posted in Lịch VC Saigon Mall, Thời Sự Hải Ngoại. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s